domingo 16 de septiembre de 2007

『忘れてはいけないもの』

Esta semana me puse a pensar en mucha gente que en los últimos años marcó mi vida por diferentes motivos. Lógicamente las dos primeras que se me vienen a la mente son chicas netamente relacionadas con lo amoroso. Ambas me enseñaron muchas cosas y creo que yo también les enseñé una que otra cosa. Quizás sufrí a ratos, pero gracias a eso es que soy quién soy ahora.
Es tragicómico que hable tan poco con ellas ahora, sin embargo cuando logramos hablar generalmente es agradable y pareciera que nunca hubiese pasado nada, tal como si fuera la primera vez.
Otra persona que recuerdo y siempre recordaré fue mi bisabuela que en sus últimos años me enseño una importante lección que nunca olvidaré y cada vez que puedo siempre la comparto con mis alumnos y lógicamente no dejaré escapar la oportunidad ahora de compartir su legado con ustedes.
“La vida es mitad suerte y mitad esfuerzo. Hay un momento en la vida que uno tiene una oportunidad y no la debe dejar pasar, debe tomarla y mostrar todo lo que sabe. Así la suerte irá trayendo más y más oportunidades y con trabajo y esfuerzo uno va superándose.” Me tomó mucho tiempo entender este mensaje, pero ahora que trabajo me doy cuenta que no puede ser más cierto. Me considero alguien afortunado, alguien que con algo de suerte y el “to be” ha dado la vuelta al mundo en poco menos de tres años.
Hoy me puse a traducir una canción de Natsukawa Rimi llamada “Wasurete wa ikeani mono” (Las cosas que no puedo olvidar). Les dejo la canción traducida (muy literal por lo demás, pero se entiende la idea) y el video. Gracias por leer. Nos vemos.

Las cosas que no puedo olvidar

Tú me enseñaste entre toda la gente importante
Desde el lugar más lejano que se puede ver
Tú me enseñaste el sonido de dos corazones unidos
Y el sonido de lágrimas y sonrisas rotas

Ahora puedo escuchar desde el cielo distante
con voz nostálgica las cosas que me enseñaste
Las cosas que se destiñen en el flujo del tiempo
Las cosas que no puedo olvidar

Las canciones que me cantaste casi como si alguien
las cantara desde el otro lado del océano
Agudizo mis odios como para oír la voz de un delfín
Las canciones que me cantaste cerca de mi corazón
La sombra de la alegría a la luz de la tristeza

Ahora puedo escuchar con voz nostálgica
Las canciones que me cantaste penetrando en mi corazón
La fuerza que siempre me diste, las cosas que no puedo olvidar

Yo te conocí ¿no? Voy de esta por el camino
Hoy me volví a encontrar con esas flores de seguro tu las dejaste
No pude ver a nadie ¿será una señal?


http://www.youtube.com/watch?v=lvZRJ8lfex8

0 comentarios: